龙8娱乐官方网站

发表时间:2018-10-10内容来源:VOA英语学习网

Dawn returns, and the plankton sinks back into the depths.

黎明到来,浮游生物又回到深海。

If we are to follow, we must use a submarine.

如果想要跟下去,必须乘潜水艇。

As we descend into the darkness, the pressure builds, the temperature falls.

随着我们在黑暗中不断下潜,水压越来越大,温度越来越低。

Below five hundred meters, new, mysterious animals appear.

在500米深处,新的神秘动物出现了。

Their bizarre shapes help them to remain suspended in the dark space.

它们奇异的外形帮助它们在漆黑的空间里悬浮。

Some resemble creatures familiar from shallower waters, others defy classification.

有一些貌似浅海生物,另一些则长相怪异。

All around, organic particles drift downwards.

周围全都是飘下来的有机颗粒。

Marine snow, detritus from the creatures swarming in the sunlit waters above.

海雪是海洋表面上的生物产生的小型有机物碎屑。

The snow is food for many animals here, like the sea spider, a small relative of shrimps and crabs.

这场“雪”给这里的许多动物提供了食物,比如这只蜘蛛蟹,与虾和螃蟹有一定的亲戚关系。

Those strange leg-like appendages are feathered, to stop it from sinking.

它的这些附肢样的奇怪的腿,上面的羽毛可以防止它沉下去。

They can also enmesh marine snow which it wipes carefully into it's jaws.

它的腿也可以接住海雪,然后将挑选过的食物送进嘴里。

来自:VOA英语网 文章地址: https://www.veryv.net/html/20181010/594541.html