龙8娱乐官方网站

发表时间:2018-12-27内容来源:VOA英语学习网

Buenos Aires, the capital of Argentina is our first stop today. It's the meeting place of the G20, the group of 20. Leaders from 19 nations plus the European Union representing the biggest economies of the world, all are going to be there. CNN Correspondent Nick Robertson says in terms of international diplomacy, the G20 is like this giant music festival where all the world's biggest bands are playing.

These nations account for 2/3 of the world's population, 75 percent of it's international trade and 85 percent of the world's economic output. And this is the 10th anniversary of the first G20 meeting. In 2008, leaders met to discuss a response to the great recession. In 2018, they'll spend Friday and Saturday focused first on issues related to the global economy and they'll also talk about international trade, agriculture and energy policy. In the past, the G20's been criticized for having a lot of show but little action. This time around though there are some unique dramas playing out.

One point of tension involves the U.S. and Russia. Their presidents were supposed to meet on the sidelines of the summit this Saturday but U.S. President Donald Trump cancelled that meeting on Thursday. He blamed Russia's seizure of three Ukrainian ships during a confrontation earlier this week. Russia still has those ships and their sailors in custody. Trade struggles between the U.S. and China. Britain's plan to leave the European Union and Saudi Arabia's response to the killing of a Saudi journalist in Turkey, all of these topics are going to be closely watched at the G20.

阿根廷首都布宜诺斯艾利斯是今天首先要关注的地方。那里是二十国集团领导人(G20)峰会的举办地。19个国家以及欧盟的领导人将出席峰会,与会国家代表着世界上最大的经济体。CNN记者尼克·罗伯逊表示,就国际外交来说,G20峰会就像是世界上最大乐队齐聚的大型音乐盛典。

G20国家的人口占全球总人口的三分之二,国际贸易额在全球占75%,经济产出占全球总产出的85%。今年是G20峰会机制启动10周年。2008年,各国领导人齐聚一堂,商讨应对大衰退的方法。而在2018年,各国领导人将在周五和周六举行会谈,首先聚焦与全球经济有关的议题,随后讨论国际贸易、农业及能源政策。以前,G20峰会一直因“秀多行动少”而饱受指责。而这次,峰会期间有一些特别的事件在上演。

其中一个紧张点涉及美国和俄罗斯。两国总统原定于周六在峰会期间举行会谈,但是唐纳德·特朗普总统周四取消了这场会谈。他对俄罗斯进行了指责,因为俄方在本周初发生的冲突中扣留了三艘乌克兰军舰。而目前俄罗斯仍未归还其扣留的军舰和海员。美国和中国之时的贸易冲突不断。英国脱离欧盟的计划以及沙特阿拉伯对沙特记者在土耳其遇害一事的回应,这些都将是今年G20峰会密切关注的话题。

来自:VOA英语网 文章地址: https://www.veryv.net/18/12/CNN27100226gm.html