龙8娱乐官方网站

发表时间:2018-11-30内容来源:VOA英语学习网

This village currently hosts five families and many more are expected to join, but what sets this village apart from any other is that all the residents living here are women and children.

The idea was to build a village where women can live in a free way together, like in a communal way, in a way like, very close to the nature, where women can build their own economy, where women can where women can organize their life, like in a, in a free and autonomous way.

Nojeen, a volunteer from Germany helps with this project.

She says some of the women’s husbands were killed fighting the Islamic state, but she hopes that this village can give the widows and their families a new purpose to life.

Badria Darwish’s husband was killed in battle.

Not being able to financially-support her family, Darwish decided to move to Jinwar.

I came here, because I cannot financially-support my children.

Initially, I wasn’t sure about coming, but I was not able to take care of them.

I came to live here with my children because life is difficult. I cannot afford it.

I have 10 children and I don’t want to feel guilty for not providing for them.

Amira says she appreciates the opportunity to live in Jinwar with her family.

My husband died. I have five children. We didn’t own a house, and my kids are young.

I have no one to work and support my children.

We heard that they provide people with houses here. We asked for a house and said we want to move to here.

The project is funded and organized by three local organizations, which plan to build schools, clinics and even a hospital in Jinwar.

The project’s concept is to provide employment opportunities for the women living here.

Organizers say if the experiment of creating a village for women is successful, there would be more villages like Jinwar in northern Syria.

For Zana Omer in Rahab Assyria. This is Bezhan Hamdard. VOA news.

这个村庄现在有5户人家,以后还会有更多。但这个村庄的与众不同之处在于——住在这里的所有村民都是女性和孩子。

村庄成立的初衷是让女性可以自由地生活在一起,比如以公社的形式,一种贴近自然的形式。这样,女性就可以建立属于自己的经济,并阻止自己的生活,方式自由又自主。

Nojeen是德国的志愿者,他也在这个项目里帮了忙。

她表示,一些女性的丈夫在与伊斯兰国(IS)作战时阵亡,但她希望这个村庄能让孤儿寡母有一个活下去的新目标。

达尔维什的丈夫就在战争中阵亡了。

达尔维什担不起家庭的重担,于是决定搬到Jinwar。

我来这儿是因为我养不起自己的孩子。

一开始,我对于是否来这儿也游移不定,但我真地没能力照顾好孩子们。

后来,我跟孩子们一起搬到了这里,因为生活太艰难了,我负担不起。

我有10个孩子,我不想因为无法供养他们的生活而感到内疚。

阿米拉表示,自己很高兴能有机会来到Jinwar跟家人一起生活。

我丈夫去世了,我还有5个孩子。我们连个房子都没有,而孩子还都年纪尚小。

我们家没有人工作,养不起孩子。

后来,我们听说这里可以提供住处。我们就申请了一个房子,并表示我们愿意搬到这里来。

这个项目是由当地的几家组织出资并组织的,项目的计划是在Jinwar建造几所学校、诊所甚至医院。

该项目的理念是为生活在这里的女性提供就业机会。

组织方表示,如果为女性打造村庄的实验成功,叙利亚北部就会有更多像Jinwar一样的村庄。

感谢收听Zana Ome、Bezhan Hamdard从亚述 拉哈伯发回的报道。

来自:VOA英语网 文章地址: https://www.veryv.net/18/11/Normal30104806uj.html