龙8娱乐官方网站

发表时间:2018-09-01内容来源:VOA英语学习网

President Trump calls them war games. The Pentagon calls them military exercises or, simply, training. And that's at the heart of some confusion between the White House and the Pentagon. The president suspended one large military exercise and a couple of smaller ones as part of a good faith gesture with North Korea over nuclear talks. Now that those talks have stalled, there's a question about whether other war games with South Korea will be suspended. And joining us to talk about this is NPR Pentagon correspondent Tom Bowman. Hey, Tom.

TOM BOWMAN, BYLINE: Hey, Ari.

SHAPIRO: So it's clear that President Trump suspended some military exercises with South Korean forces. Where does the confusion come in here?

BOWMAN: Well, Ari, it hinges on future military exercises or training. Now, here's Defense Secretary Jim Mattis at the Pentagon on Tuesday talking about what the president did.

[SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING]

JIM MATTIS: We suspended several exercises at the direction of the president. The good faith effort was made. We have done no planning for suspending others.

BOWMAN: So Mattis is clear. We have no plans to suspend others. Then President Trump tweeted this last night, quote, "there is no reason at this time to be spending large amount of money on joint U.S.-South Korea war games. Besides, the president can instantly start the joint exercises again with South Korea and Japan if he chooses." Now, is the president talking about the ones he already suspended or future ones? It's not clear to the military. And this is, of course, just a tweet and — but some of these exercises are coming up pretty fast, and Secretary Mattis said planning is underway.

SHAPIRO: So it sounds like the president could be pulling the rug out from under his own military, but we're not sure. What's the Pentagon doing to try to clear up this confusion?

BOWMAN: Well, what the Pentagon is doing is drawing up a list of everything they'll be doing with South Korean forces over the coming months. And they're struggling to determine what quantifies as an exercise versus what is simply training. So you have a large exercise in October that practices evacuating civilians in case of a North Korean attack. And then another one comes later in the fall. There is an air exercise with South Korean and U.S. warplanes. So what they'll do is work at the White House and determine what is acceptable to the president and what is not. Now, of course, back in June when President Trump met with North Korean President Kim Jong Un in Singapore, he abruptly canceled a military exercise Kim called provocative that was slated for this month. U.S. military officials were caught by surprise. They want to avoid that happening again.

SHAPIRO: So is the Pentagon planning on going forward with everything on this list or just things that are smaller than a breadbox? I mean, what that's the cutoff here?

BOWMAN: Pretty much everything on this list, all these exercises, and, of course, they're planning all the time, and they're already gearing up for one of the largest next spring. It's called Foal Eagle that involves tens of thousands of U.S. and South Korean troops and a lot of ships and aircraft, too. Now, here's the thing, Ari. If they cancel that one, and a decision has to be made around January, they may have to lower the readiness levels of U.S. forces, meaning they're not adequately prepared to fight. That's a huge deal.

SHAPIRO: Right. That points to the fact that these exercises happen for a reason. Why is troop readiness so important on the Korean peninsula?

BOWMAN: Well, first of all, you're in a pretty dangerous neighborhood. You have new U.S. troops coming in every year working with South Korean troops, sometimes new commanders as you'll have a new commander coming in soon. So they have to learn how to communicate with each other. This is a very complex exercise. And as the military likes to say, you train as you fight.

SHAPIRO: That's NPR Pentagon correspondent Tom Bowman. Thanks for coming into the studio, Tom.

BOWMAN: You're welcome.

参考译文:

特朗普总统称之为“战争游戏”。五角大楼称之为军事演习,或简单地称为训练。这是白宫和五角大楼之间产生混淆的核心问题。总统暂停了一场大规模军事演习和几场小规模演习,以展示与朝鲜进行核会谈的诚意。现在会谈停滞不前,外界对美韩军事演习是否会继续暂停提出疑问。现在我们请NPR新闻驻五角大楼记者汤姆·鲍曼介绍详细情况。你好,汤姆。

汤姆·鲍曼:你好,阿里。

夏皮罗:很明显,特朗普总统暂停了几场美韩联合军演。那混淆点在哪里?

鲍曼:阿里,这取决于未来的军事演习。以下是美国国防部长吉姆·马蒂斯周二在五角大楼谈及总统的决定时所说。

(录音档案)

吉姆·马蒂斯:我们在总统的授意下暂停了多场军演。我们已经努力展示了诚意。我们没有暂停其他军演的计划。

鲍曼:马蒂斯说得很明白。我们无意暂停其他军演。随后,特朗普总统昨晚发表推特称,“现在没有理由在美韩军演上花大钱。不过,如果总统想做的话,他可以马上与韩国、日本展开联合军演。”总统指的是他已经暂停的军演还是未来计划举行的军演?目前军方并不确定。当然,这只是一则推文,不过有些军演很快就要举行,国防部长马蒂斯表示计划正在进行中。

夏皮罗:听起来总统总统可能不支持他的军队,不过目前我们还不能确定。五角大楼为澄清混淆做了什么?

鲍曼:五角大楼正在起草一份清单,计划列出未来几个月他们将和韩国军队合作进行的一切活动。他们在尽力确定演习的规模与训练的定义。10月份将举行一场大规模演习,就遭到朝鲜攻击时撤离平民进行演练。随后,秋末还将有一场演习。美国战机和韩国战机将参加空中演习。因此,五角大楼要在白宫开展工作,确定总统可以接受和不可以接受的情况。当然,今年6月特朗普总统与朝鲜领导人金正恩在新加坡举行会谈时,总统突然取消了一场原定在这个月举行的军事演习,而金正恩称这场演习是挑衅。当时总统的决定令美国军事官员感到措手不及。他们希望避免这种情况再次发生。

夏皮罗:五角大楼是计划推进清单上的所有演习还是只推进一小部分?有没有截止点?

鲍曼:他们打算推进清单上列出的大部分演习计划,当然,他们一直在对所有演习进行计划,他们已经开始为定于明年春天举行的一场大规模军演作准备。该军演代号为“鹞鹰”,数万名美韩士兵以及大量军舰和飞机均将参加这场军演。阿里,现在还有个问题。如果他们取消这场军演,那必须在1月左右做出决定,而这可能会降低美军的战备工作水平,这意味着他们未对战斗做好充分准备。这可是个大问题。

夏皮罗:好。这指出了举行军演是有理由的这一事实。为什么战备水平在朝鲜半岛如此重要?

鲍曼:首先,邻国非常危险。而且每年都有新的美军进入朝鲜半岛与韩国军队合作,有时还会有新指挥官到来,那里很快就将迎来一位新指挥官。所以,他们必须学会彼此之间进行沟通的方法。这是极为复杂的演习。就像军队经常说的那样,训时即战时。

夏皮罗:以上是NPR新闻驻五角大楼记者汤姆·鲍曼带来的报道。非常谢谢你做客演播室,汤姆。

鲍曼:不客气。

重点讲解:

1. hinge on 有赖于;取决于;

The plan hinges on a deal being struck with a new company.

该计划完全取决于正在和一家新公司洽谈着的一项交易。

2. draw up 草拟;制定;

They agreed to draw up a formal agreement.

他们同意起草一份正式协议。

3. catch sb. by surprise/sb. be caught by surprise 使惊慌失措;使措手不及;

She looked as if the photographer had caught her by surprise.

看上去,她好像被摄影师搞了个猝不及防。

4. gear up for 为…作准备;

Travel companies have geared up for the coming golden week holidays.

旅游公司已经为即将到来的黄金周假期做好了准备。

来自:VOA英语网 文章地址: https://www.veryv.net/18/09/npr20180831_0018504X3N.html